Un texto camino. El puente espejo. Ritualizar el tartamudeo
Sobre este libro:
Dani Zelko y Caístulo se conocieron en territorio wichí, en la triple frontera entre Argentina, Bolivia y Paraguay. El resultado de ese encuentro fue: Un texto camino, que es la transcripción de lo que las madres le transmitían a Caístulo. Ahora lo reeditamos junto con los dos nuevos títulos que le siguen: El puente espejo y Ritualizar el tartamudeo.
La particularidad del procedimiento de Zelko y la revelación de Caístulo componen la creación de un texto que se lee como canto-poesía, canto-ensayo, canto-filosofía. En su rol de mensajero, Caístulo dice: "las madres y los padres de los que te hablo no se dicen como mamá y papá / pero no sé cómo decirlo en tu lengua". La construcción del texto por parte de los dos creadores también es traducción, ritmo, sonoridad: las palabras y los espacios desbordan el lenguaje compartido.
Los textos, con el árbol como centralidad, hablan de los animales, pero también de todas las especies. Del entendimiento, del presente, del avasallamiento humano sobre la naturaleza y sobre los seres y cosas que fueron reducidos a “recursos disponibles”, como señala Ailton Krenak, en La vida no es útil. Se vendieron los derechos al francés.
Fragmento
¿Sabés que existe una llave?
un canto, un mensaje, una pregunta
entre humanos
y lo que se llama animales
cualquier animal que encontramos
es la llave
nunca vamos a entender
cuál animal somos
¿cómo nace
el perro que criamos en la casa?
¿cómo nos cuida?
las canciones de los animales son muy lindas
hablando y cantando para ayudar
cuando estamos en impotencia
¿por qué asustan los animales?
¿qué susto pueden dar?
los animales no tienen la llave
son los que la presentan
¿por qué alzamos al perrito?
¿por qué lo queremos?
el koala
el animal que abraza
dice que la llave
está dentro del mensaje
y el mensaje
busca la salida
para que la llave
continúe su obra
Yo me comunico con los animales
a través de una madre
a través de las madres hablan los animales
la madre
lo que ustedes llaman árbol
es mi antena
yo le pido
que me ayude a informar
a los seres que quieren saber
cómo aprender.
Las madres
se comunican terrestremente
caminan por debajo
del corazón de la tierra
cada mensaje de las madres
es una mezcla de pensamientos
de todas las madres de la tierra
parece exagerado
pero es así
Las palabras de las madres
son lo que nosotros relacionamos
las razas
los países
pueden tener otras lenguas
pero son de la misma saliva
no cambia
la punta filosa de la filosofía
que traduce el pensamiento
que debate el pensamiento
y fortalece
las palabras de cómo pensar
Podemos tener misma lengua
o lengua distinta
pero cada lengua sale
de las madres que hay en ese territorio
el idioma es una música
que viene de otra música
y de otra música
y esa música
viene de un sonido
el sonido de las madres
de cada territorio
como tienen distintas raíces
hablan en distintas lenguas
mueven los vientos distinto
Y los vientos se unen
y se vuelven palabras y voces
que hacen sonar instrumentos humanos
nosotros
al presenciar
y presentarnos
como protectores de pensamiento
y de la cobertura de la tierra
y de los seres queridos
recibimos un texto camino
en la lengua nos unimos.
Yo me presencio
y me presento
con mi lengua
como mi propia lengua
hago saber
el pueblo que soy
mi corriente
mis padres, compañeros y hermanos
que aprendimos a trabajar juntos
alrededor de una lengua
de un pensamiento
de una historia
nosotros siempre hablamos en wichí
y cuando hablamos con las madres también
así el pedido es distinto
la relación es distinta
muchos escuchan a los humanos
y pocos escuchan a las madres
es más difícil de escuchar
porque las madres
no se quejan
no es la voz persona
no presenta impotencia
presenta sabiduría
y humores de presencia
Yo no tengo voz para hacer mensaje
yo soy un cantor
yo soy un mensajero
no hago mensaje
lo llevo
canto con la madre
ella da el canto
sus mensajes propios
ella nos piensa
nos piensa
y si nos da su mensaje
ahí podemos participar
y hacer el mensaje conjuntamente
nosotros no podemos decir que lo hacemos
la fortaleza y la presencia del mensaje
es de la madre
la resistencia que es el futuro
al que el humano se niega
Ah, que yo soy de tal raza, que yo soy de tal país
eso es pensamiento mezquino
tenemos que cultivarnos
para que el cultivo sea como hermanos y amigos
en la tierra somos hermanos
y en el cielo somos amigos
no nos sirve ser humanos no compañeros
¿cómo me asocio?
¿cómo recorrer las situaciones?
cada ser que toca su fuerza
tiene una voz
es una voz
Cuando hablo de mi lengua
yo no me apodero de tu corriente
pero cuando vos hablás de mi lengua
yo me tengo que apoderar de tu corriente
y cuando ustedes se apoderan de mi palabra
ustedes también saben
se cultivan
discuten
no es un problema cuando nos apoderamos juntos
si lo hacemos juntos no somos carga
venimos para abrir camino
y todo esto que nos pasa como amigos
es que más allá de no tener la misma lengua
el mensaje
nos hace amigos
los oídos
tienen que sonar
como tambor
aunque me guste o no me guste el tronco este
él está creciendo
y yo también
somos inseparables.
no es la voz persona
no presenta impotencia
presenta sabiduría
y humores de presencia
Yo no tengo voz para hacer mensaje
yo soy un cantor
yo soy un mensajero
no hago mensaje
lo llevo
canto con la madre
ella da el canto
sus mensajes propios
ella nos piensa
nos piensa
y si nos da su mensaje
ahí podemos participar
y hacer el mensaje conjuntamente
nosotros no podemos decir que lo hacemos
la fortaleza y la presencia del mensaje
es de la madre
la resistencia que es el futuro
al que el humano se niega
Ah, que yo soy de tal raza, que yo soy de tal país
eso es pensamiento mezquino
tenemos que cultivarnos
para que el cultivo sea como hermanos y amigos
en la tierra somos hermanos
y en el cielo somos amigos
no nos sirve ser humanos no compañeros
¿cómo me asocio?
¿cómo recorrer las situaciones?
cada ser que toca su fuerza
Es un medio segundo
no hay rompecabezas ni nada
es medio segundo entre los cuatro vientos y yo
y cuando estás con cierta dificultad
te rompés la cabeza
para escucharle
y poder traducir
los vientos te torturan
y querés coserte la boca
pero en este caso no
en este caso sale
porque nos dejaron un archivo grande
libros que nos contestan
preguntas que relatan importancia
libros ancestrales sin papel
hechos entre las madres y los padres
y la tierra y los vientos
Los padres son los que vienen entre tiempo y tiempo
por ejemplo cuando hay tiempo de las lluvias
los padres recorren el lugar
y encuentran a las madres
y se mensajean entre ellos
es como una nube que se antorcha desde arriba
el padre viene del cielo
produce otra fuerza
no sabemos nada de ellos
amparan a todos los seres
En mi lengua
las madres y los padres de los que te hablo
no se dicen como mamá y papá
pero no sé cómo decirlo en tu lengua
que cada quien lo aprenda como lo escuche
lo dejo en el medio
como pregunta
una pregunta como un vientito en la cara.
Dudo que el mensaje sea un solo idioma
y dudo que el mensaje sea un solo mensaje
y dudo que si no estoy dispuesto pueda entenderlo
y como no lo entiendo
es que me lo dan
y yo te lo doy a vos
está en el libro de las madres esto
no en el libro de los humanos
¿por qué pronunciamos entonces?
porque no somos identidades innecesarias
somos identidades de búsqueda entre hermanos
animales que nos estamos abrazando
caímos en nuestras manos
y en las manos de la llave
Cuando digo llave para mí es n’äyij
aquí en territorio wichí no hay puertas
no hay puertas con llave
no hay objetos importantes acá
por eso no hay envidia
la llave es algo que se pasa
no es un objeto
la llave transporta
la llave cuida
es tu vida que te transporta a vos mismo
no es que vos la llevás
no es que vos la tenés
ella te cuida
Si vos te alistás
y caminás
y escuchás
y hacés las preguntas
capaz que las madres te den llaves
¿cómo hacés para saber
si vos sos vos
o sos mensaje?
en vez de ser mensajero
podrías ser llave
el deseo tuyo
es comprender
y entrar
y para entrar
tenés que saber
cómo transformarte
directamente en comunicación
dejar de comunicar
y volverte comunicación
¿qué vida llevo yo?
¿cómo es la actividad que me pertenece?
¿cómo actúo cuando tengo tiempo?
¿qué resistencia es el espacio mío?
toda la memoria
me atrasa un poco
a veces me amarga
me aleja un poco
pero también me ayuda a tranquilizar
porque el principio de mi camino
no es tan difícil
tengo ayuda
me encuentro con ayuda
que capacita mi solución
mi consejo
¿qué vienen preparando?
¿quién te preparó?
cuando sentís ayuda
¿sentís que las personas que te ayudan son herramientas?
¿o son sonidos?
¿sos capaz de sonar?
Desde que vos empezás a prepararte
y a pedir ayuda
todos los sonidos que escuchás
son aprendizajes
que te transforman en herramienta mensajero
todos los sonidos que escuchaste
las palabras de los maestros
te han hecho crecer
transformando tu caminata en el mundo
diciéndote cómo abrazar en el mundo
ayudándote a ser compañeros y sonidos
que acompañan la presencia del habla
cuando empieza el encuentro
el recorrido de la pregunta.