A Text as a Path. The Mirror Bridge. Ritualizing the Stutter
About the Book
Dani Zelko got to meet the wise tribal leader Caístulo in the Wichí indigenous territory, in the tri-border region between Argentina, Bolivia, and Paraguay. The result of that encounter was A Text as a Path, a transcription of what the mothers orally transmitted to Caístulo. We are now republishing it, together with two new subsequent titles: The Mirror Bridge (El puente espejo) and Ritualizing the Stutter (Ritualizar el tartamudeo).
The uniqueness of Zelko’s method (he visits the villages and drafts books rooted in oral tradition) and the revelatory nature of Caístulo’s voice come together in the creation of a text that reads as chant-poetry, chant-essay, chant-philosophy. In his role as messenger, Caístulo says: “the mothers and fathers I’m telling you about / aren’t called mom and dad / but I don’t know how to call them in your language.” The construction of the text by both creators is also an act of translation, through rhythm, and sound, where the words and the spaces overflow the shared language.
With the tree at their center, these texts speak about animals, but also about all species. They speak about understanding, about the present moment, and humanity’s overwhelming domination over nature and beings and things reduced to “available resources,” as Ailton Krenak points out in Life Is Not Useful.
Rights sold for the French version.
Excerpt
Do you know there’s a key?
A song, a message, a question
among human beings
and what is called animals
any animal we may find
is the key
we’ll never understand
which animal we are
How is the dog
we raise at home born?
How does it take care of us?
Animal songs are very beautiful
chanting and singing to help us
when we feel helpless
Why do animals scare us?
What kind of fear could they cause?
Animals don't hold on to the key
they are the ones who offer it
Why do we pick up the puppy?
Why do we love it?
The koala
the animal that hugs
says the key
is inside the message
and the message
seeks a way out
so that the key
can continue its work.
I communicate with animals
through a mother
through mothers do animals speak
the mother
what you call a tree
is my antenna
I ask her
to help me tell
those beings who want to know
how to learn.
The mothers
communicate in earthly ways
they walk beneath
the heart of the earth
each message from the mothers
is a blend of thoughts
from all the mothers on earth
it seems far-fetched
but that’s how it is.
The words from the mothers
are what we link
different races
and countries
may have other languages
but they come from the same saliva
that doesn't change
the sharp point of philosophy
that translates thought
that debates thought
and strengthens
the words of how to think.
We may share the same language
or have a different one
but each language comes
from the mothers in that territory
language is music
that comes from another music
and another music
and that music
comes from a sound
the sound of the mothers
in each territory
as they have different roots
they speak different languages
they move the winds in a different way.
And the winds unite
and become words and voices
which make human instruments
sound
as we witness
and present ourselves
as protectors of thoughts
and the earth’s skin
and of the loved ones
we receive a text as a path
in language we unite.
I bear witness to myself
and present myself
with my language
as my own language
I let everyone communicate
who my people are
my lineage
my parents, my people, my community
we have learned to work together
around a language
a way of thinking
a story
we always speak Wichí
and so we do when we speak to the mothers
this way the request is different
the relationship is different
many listen to humans
and few listen to the mothers
it's harder to listen
because the mothers
don't complain
theirs is not the person voice
it doesn't convey helplessness
but wisdom
and the bodily humors of being present.
I don't have a voice to create messages
I am a singer
I am a messenger
I don't create the message
I deliver it
I sing with the mother
she gives birth to the song
to her own messages
she thinks us
she thinks us
and if she gives us her message
then we can participate
and create the message together
we can’t say we create it
the strength and the presence of the message
comes from the mother
the resilience which is the future
that humans deny
Oh, I belong to this or that race, I come from this or that country
those are petty thoughts
we need to tend to each other
so that the crop yields brothers and friends
on earth we are brothers
in heaven we are friends
it's no use being humans but not fellow people
How do I join others?
How do I navigate situations?
Every being that touches their strength
has a voice
becomes a voice.
When I speak of my language
I don’t take over your power
but when you speak of my language
I have to take over your power
and when you take over my words
you learn
you grow
you discuss
it’s not a problem when we are empowered together
if we do it together, we’re not a burden
we’re here to forge a path
and everything that happens to us as friends
is that even though we don’t share the same language
the message
makes us friends
ears
should sound
to the drums
whether I like this tree trunk or not
it is growing
and so am I
we are inseparable.
It's half a second
there's no puzzle, no anything
it's half a second between the four winds and me
and when you're struggling a bit
you rattle your brain
to listen to them
and to be able to translate
and the winds torture you
and you want to sew your mouth shut
but not in this case
in this case it comes out
because they left us a vast archive
books that answer
questions that speak of significance
ancestral books that are paperless
created by the mothers and fathers
and the earth and the winds.
The fathers are the ones who come now and again between seasons
for example during the rainy season
fathers roam the land
and find the mothers
and they send messages to one another
it’s like a torch-lit cloud from above
the father comes from the sky
to generate another force
we know nothing about them
they shelter all beings.
In my language
the mothers and fathers I’m telling you about
aren’t called mom and dad
but I don’t know how to call them in your language
let everyone learn it as they hear it
I’ll leave it hanging there
like a question
a question that blows like a gentle breeze on your face.
I doubt the message is just one language
and I doubt the message is just one message
and I doubt I can understand it unless I'm open
it’s because I don’t understand it
they give it to me
and I give it to you
it's in the book of the mothers
not in the book of the humans
Why do we speak out then?
Because we are not unnecessary identities
we are identities in search of one another among brothers
animals embracing one another
we fell into our own hands
and into the hands of the key.
When I say key to me it’s n’äyij
here in Wichí territory there are no doors
there are no doors with keys
there are no important objects here
that’s why there’s no envy
the key is something that is passed on
it’s not an object
the key carries
the key protects
it’s your life that carries you
it’s not that you carry it
it’s not that you have it
your life protects you.
If you get ready
and walk
and listen
and ask questions
maybe the mothers will give you keys
How do you know
if you are you
or if you are a message?
Instead of being a messenger
you could be a key
that desire of yours
is to understand
and to enter
and for you to enter
you must know
how to transform yourself
into communication itself
to stop communicating
and become communication
What life do I lead?
What is that activity that belongs to me like?
How do I behave when I have time?
What kind of resilience does this space of mine represent?
All memory
holds me back a little
sometimes it makes me bitter
and pulls me a little further away
but it also helps me find peace
because the beginning of my path
is not that difficult
I have help
I find help
that enables my solution
my advice
What have they been priming? Who prepared you?
When you feel help
do you feel that the people helping you are vehicles?
Or are they sounds?
Are you capable of sound?
Once you start getting ready
and you ask for help
all the sounds you hear
are lessons
that transform you into a messenger-vehicle
all the sounds you’ve heard
the words of the teachers
have made you grow
transforming your walk on this earth
telling you how to embrace the world
helping you to be brothers and sisters
and sounds that guard the presence of speech
when the encounter dawns
the journey of the question.
Translated by Sandra Botta - Edited by Cecilia Della Croce